Specifying the Construct of Academic Vocabulary: Functional and Discursive

Moisés Damián Perales Escudero

Abstract


Problem Statement: Models of academic vocabulary use need to address discursive and functional linguistics perspectives in order to enhance construct validity and authenticity in academic vocabulary assessment, particularly with regard to the testing of word families.
Purpose of Study: To provide a clearer picture of academic vocabulary use that can inform the design of academic vocabulary testing by enhancing construct validity and authenticity.
Method: A survey of the literature on academic vocabulary has been conducted to present various perspectives and their shortcoming. Then, findings from the functional linguistics and discourse analysis traditions with regard to vocabulary use are discussed. An example of a testing item incorporating functional perspectives on the use of derivatives within a lemma is presented.
Conclusion: Incorporating functional and discursive findings related to the discourse-structuring functions of multiple derivatives of a single lemma may lead to more valid and authentic academic vocabulary tests and teaching practices.

Full Text:

PDF

References


Alderson, J.C. (1979). The cloze procedure and proficiency in English as a foreign language. TESOL Quarterly 13, 219-227.

Bachman, L.F., & Palmer, A.S. (1996). Language testing in practice. Oxford: OUP.

Bialystok, E., & Sharwood Smith, M. (1985). Interlanguage is not a state of mind: An evaluation of the construct for second language acquisition. Applied Linguistics, 6,

-117.

Bensoussan, M. & Ramraz, R. (1984). Testing EFL reading comprehension using a multiple- choice rational cloze. Modern Language Journal 68, 230-239.

Bogaards, P. (2000). Testing L2 vocabulary knowledge at a high level: the case of the Euralex French Tests. Applied Linguistics 21 (4), 490-516. Oxford: OUP.

Carter, R. (1988). Vocabulary, cloze and discourse: an applied linguistics view. In R. Carter & M. McCarthy (Eds.) Vocabulary and language teaching, (pp. 161-180). New York: Longman.

Carter, R. & McCarthy, M. (1988). Lexis and discourse: Vocabulary in use. In R. Carter & M. McCarthy (Eds.) Vocabulary and language teaching, (pp. 201-220). New York: Longman.

Chapelle, C A. (1994). Are C-tests valid measures for L2 vocabulary research? Second Language Research 10, 2, 157-187.

Chapelle, C. A. (1998). Constructing definition and validity inquiry in SLA. In L.F. Bachman & A.D. Cohen (Eds.), Interfaces between second language acquisition and language testing research.

Celce-Murcia, M. (2002). On the use of selected grammatical features in academic writing. In M.J. Schleppegrell and M.C. Colombi (Eds.), Developing advanced literacy in first and second languages, (pp. 143-158). Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum

Cohen, A.D., Glassman, H., et al. (1988). Reading English for specialized purposes: Discourse analysis and the use of student informants. In P. Carrell, J. Devine & D.E. Eskey (Eds.), Interactive Approaches to Second Language Reading, (pp. 152-167). Cambridge: Cambridge University Press.

Cortés, V. S. (2004). Lexical bundles in published and student disciplinary writing: Examples from history and biology. English for Specific Purposes, 23 (in press).

Cowan, J.R. (1974). Lexical and syntactic research for the design of EFL reading materials. TESOL Quarterly, 8, 389-400.

Coxhead, A. (1998). An academic word list. Occasional Publication Number 18, LALS, Victoria University of Wellington, New Zealand.

Coxhead, A. (2000). A new academic word list. TESOL Quarterly, 34, 213-235.

Christie, F. (1999). Genre theory and ESL teaching. TESOL Quarterly, 33, 759-763.

Deyes, T. (1984). Towards an authentic discourse cloze. Applied Linguistics 5 ( 2), 128-137.

Farrell, P. (1990). Vocabulary in ESP: a lexical analysis of the English of electronics and a study of semi-technical vocabulary. CLCS Occasional Paper no. 25. Trinity College.

Gass, S. & Selinker, L. (2001). Second language acquisition: An introductory course. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum.

Gee, J.P. (2002). Literacies, identities and discourse. In M.J. Schleppegrell & M.C. Colombi, (Eds.), Developing advanced literacy in first and second languages, (pp. 159-176). Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum

Gledhill, C. (2000). The discourse function of collocation in research articles. English for Specific Purposes, 19, 115-135.

Halliday, M.A.K., & Martin, J.R. (1993). Writing science: Literacy and discursive power. Pittsburgh: University of Pittsburgh Press.

Jones, J., Gollin, S., Drury, H., & Economou, D. (1989). Systemic-functional linguistics and its application to the TESOL curriculum. In R. Hasan and J.R. Martin (Eds.), Language development: Learning language, learning culture, (pp. 257-328). Norwood, NJ: Ablex.

Kobayashi, M. (2002). Cloze tests revisited: exploring item characteristics with special attention to scoring methods. The Modern Language Journal, 86, 571-586.

Khodadady, E. & Herriman, M. (2000). Schema theory and selected response item tests: From theory to practice. In A.J. Kunnan (Ed.), Fairness and validation in language assessment: selected papers from the 19th Language Testing Research Colloquium, (pp. 201-224). Cambridge: Cambridge University Press.

Lemke, J.L. (1990). Talking science: language, learning and values. Norwood, NJ: Ablex.

Luzon Marco, M.J. (2000). Collocational frameworks in medical research papers: a genre based study. Engish for Specific Purposes, 19, 63-86.

Martin, J.R. (1993). Life as a noun. In M.A.K. Halliday & J.R. Martin (Eds.), Writing science: Literacy and discursive power. Pittsburgh: University of Pittsburgh Press.

Meara, P. (1978). Learner's word associations in French. Interlanguage Studies Bulletin, 43, 192-211.

Nation, I.S.P. (2001). Learning Vocabulary in Another Language. Cambridge: Cambridge University Press.

Praninskas, J. (1972). American University word list. London: Longman.

Read, J. (2000). Assessing vocabulary. Cambridge: Cambridge University Press.

Read, J. & Chapelle, C. A. (2001). A framework for second language vocabulary assessment. Language Testing 18, 1, 1-32.

Richards, J.C. (1976). The role of vocabulary teaching. TESOL Quarterly 10, 77-89.

Salager, F. (1984). The lexis of fundamental medical English: classificatory framework and rhetorical function. Reading in a Foreign Language, 1 (1), 54-64.

Schleppegrell, M.J. (2002). Challenges of the science register for ESL students: Errors and meaning-making. In M.J. Schleppegrell & M.C. Colombi, (Eds.), Developing advanced literacy in first and second languages, (pp. 159-176). Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum

Schmitt, N. & Meara, P. (1997). Researching vocabulary through a word knowledge framework: Word associations and verbal suffixes. Studies in Second Language Acquisition, 19, 17-36.

Schmitt, N. & Zimmermann, C.B. (2002). Derivative word forms: What do learners know? TESOL Quarterly, 36, 145-171.

Singleton, D. & Little, D. (1991). The second language lexicon: Some evidence from university-level learners of French and German. Second Language Research 7 (1), 61- 81.

Spolsky, B. (1995). Measured words. Oxford: Oxford University Press.

Tyler, L. (1989). The role of lexical representations in language comprehension. In W. Marslen-Wilson (Ed.), Lexical representation and process, (pp. 439-462). Cambridge, MA: MIT Press.

Winter, E.O. (1977). A clause-relational approach to English texts: a study of some predictive lexical items in written discourse. Instructional Science 6 (1), 1-92.

Xue, G. & Nation, I.S.P. (1984). A university word list. Language Learning and Communication 3 (2). 215-229.


Refbacks

  • There are currently no refbacks.


Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.

Journal of Language and Linguistic Studies
ISSN 1305-578X (Online)
Copyright © 2005-2022 by Journal of Language and Linguistic Studies