Corpus analysis in abstracts’ Ph.D. students in the USA: A case study

Suna Kunghair, Chaleomkiet Yenphech

Abstract


     The aims of this study were 1) To identify the general description of the frequency of use of DMs (adding something) in the Thesis’ Abstracts of Ph.D. writing, and 2) To investigate the relationship between the numbers of DMs (adding something) contribute in the Thesis’ Abstracts of Ph.D. writing. The quantitative and qualitative in discourse markers (DMs) focused on the type of adding type i.e. moreover; in additionally; further; furthermore; further to this; also; besides; and what is more- used in the educational theses’ abstracts. This investigation examinations 108 abstracts works in the field of education were chosen by purposive sampling from American top-ranking universities. It intended to analyze the relations between the use of DMs, and their functions in the abstracts. The study also identified some qualifications that characterize a Ph.D. Students' writing expertise on DMs selection and use. The key finding has been that learners use a range of discourse markers, some of which are more popularly used than most others. There are lots of DMs (adding), the writers used only some of them when writing the abstracts. Some words determined as DMs, but the functions were not DMs because they were not at the initial position. “In additionâ€Â markers were the most commonly used, abided by "Furthermore" markers. Analysis of the papers suggests guiding results for further research on developing abstracts writing quality.


Keywords


Corpus, Discourse Marker, Frequency, Writing quality

Full Text:

PDF

References


Aidinlou, N. A., & Shahrokhi Mehr, H. (2012). The Effect of Discourse Markers Instruction on EFL Learners’ Writing. World Journal of Education, 2(2), 10-16.

Aijmer, K. (2002). English discourse particles: Evidence from a corpus. Studies in Corpus Linguistics. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins.

Aziz, A., Mahmood, M.A., Ahmad, S., & Akbar, N. (2021). A corpus-based study of genre-specific discourse: M.A. TEFL thesis abstracts. Journal of Language and Linguistic Studies, 17(Special Issue 2), 884-898.

Atqia, A., Dewi, K., Rizal, B. B., & Nashrul, H. (2017). WatsaQ: Repository of Al Hadith in Bahasa (Case Study: Hadith Bukhari). Yogyakarta, Indonesia, Proceeding of the Electrical Engineering Computer Science and Informatics, 4(1), 21-24.

Blakemore, D. (1987). Semantic Constraints on Relevance. Oxford: Blackwell.

Blakemore, D. (1988). "So as a constraint on relevance". In R. Kemson, ed., Mental representations: The Interface between Language and Reality. Cambridge: Cambridge University Press, 183-195.

Blakemore, D. (1992). Understanding Utterance. Oxford: Blackwell.

Bright, W. (ed.) (1992). International Encyclopedia of Linguistics. New York: Oxford University Press.

Carter, R., & McCarthy, M. (2006). Cambridge grammar of English: A comprehensive guide: Spoken and written English grammar and usage. Cambridge, UK: CUP.

Croucher, S. M. (2004). Like, You Know, What I'm Saying: A Study of Discourse Marker Frequency in Extemporaneous and Impromptu Speaking. The University of Oklahoma.

Csilla, I. D. (2010). On the Status of Discourse Markers. Acta Linguistica Hungarica, 57(1), 3-28.

Dülger, O. (2007). Discourse markers in writing. Selçuk Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi, 18, 257-270.

Erman, B. (1987). Pragmatic expressions in English: A study of “you knowâ€, “you seeâ€, and “I mean†in face-to-face conversation. Acta Universitatis Stockholmiensis, Stockholm Studies in English 69. Stockholm: Almqvist and Wiksell.

Fraser, B. (1988). Types of English discourse markers. Acta Linguistica Hungarica, 38, 19-33.

Fraser, B. (1990). An approach to discourse markers. Journal of Pragmatics, 14, 383-395.

Fraser, B. (1996). Pragmatic markers. Pragmatics, 6(2), 167-190.

Fraser, B. (1999). What are discourse markers?. Journal of Pragmatics, 31, 931-952.

Halliday, M.A.K., & Hasan, R. (1976). Cohesion in English. London: Longman.

Hansen, Maj-Britt. M. (1998a). The function of discourse particles. A study with special reference to spoken Standard French. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins.

Heather, F. (2015). Corpus Analysis with Antconc. The Programming Historian.

Jalilifar, A. (2008). Discourse Markers in Composition Writings: The Case of Iranian Learners of English as a Foreign Language. English Language Teaching, 1(2), 114-122.

Laurence, A. (2006). Concordance with AntConc: An introduction to tools and techniques in corpus linguistics. Center for English Language Education in Science and Engineering, Waseda University.

Laurence, A. (2013). Developing AntConc for a new generation of corpus linguists [PowerPoint Slides]. Retrieved from http://cass.lancs.ac.uk/wpcontent/uploads/2014/10/ aacl_2014_corpus_tools_brainstorming_printing.pdf

Laurence, A. (2014). AntConc (Version 3.4.4) Retrieved 21 November 2020, from http://www.laurenceanthony.net/software/antconc/

Lenk, U. (1998). Marking discourse coherence: Functions of discourse markers in spoken English (Vol.15). Gunter Narr Verlag.

Levinson, S. C. (1983). Pragmatics. Cambridge: Cambridge University Press.

Luke, K. K. (1990). Utterance Particles in Cantonese Conversation. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company.

Kempson, R., Meyer-Viol, W., & Gabbay, D. (2001). Dynamic Syntax. The Flow of Language Understanding. Blackwell.

Mari, C. C., Begona, B. F., & Ma, L. G. (2010). Corpus-Based Approaches to the English Language Teaching. Wolfgang Teubert, University of Birmingham, and Michaela Mahlberg, University of Liverpool: Continuum International Publishing Group.

Quirk, R., Greenbaum, S., Leech, G. & Svartvik, J. (1985). A comprehensive grammar of the English language. London: Longman.

Redeker, G. (1991). Review article: Linguistic markers of discourse structure. Linguistics, 29(6), 1139-1172.

Romero, T. J. (1997). Your attention, please: Pragmatic mechanisms to obtain the addressee's attention in English and Spanish conversations. Journal of Pragmatics, 28, 205-221.

Salama, Amir H.Y. (2021). A methodological synergy of dramatic discourse analysis and corpus linguistics: From the discourse of US Presidents to Trump's 2016 Orlando speech. Journal of Language and Linguistic Studies, 17(Special Issue 2), 752-772.

Schiffrin, D. (1987). Discourse markers. Cambridge: Cambridge University Press.

Schourup, L. C. (1985). Common discourse particles in English conversations: “likeâ€, “wellâ€, “y’knowâ€. New York and London: Garland.

Sharpling, G. (2010). Differences between Spoken and Written Discourse. The University of Warwick, Coventry, United Kingdom.

Skier, J., & Vibulphol, J. (2016). Development and Use of a Corpus Tailored for Legal English Learning. PASAA, 52(July - December), 237-254.

Sukhothai Thammathirat Open University. (2005). The Mechanics of Writing. Retrieved 21 November 2020, from https://www.stou.ac.th/schools/sla/englishwriting/cd-rom/Module6/Index6.htm

Vivian, H. (1969). Teaching Logical Relationships in Written Discourse. TESOL Quarterly, (December), 291-296.


Refbacks

  • There are currently no refbacks.


Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.

Journal of Language and Linguistic Studies
ISSN 1305-578X (Online)
Copyright © 2005-2022 by Journal of Language and Linguistic Studies