Axiosphere of modern literature: Reflection of the complexity of intercultural communication in a literary text

Oleksandr Polishchuk, Olena Polishchuk, Liudmyla Pavlishena, Svitlana Piroshenko, Galyna Buchkivska

Abstract


Today there is a tendency to integrate cultures. By entering into dialogue, national cultures discover new facets. Reading a foreign artwork can be compared to the process of intercultural communication, as an author and a reader are representatives of different cultures. Features of culturally conditioned cognitive processes and stereotypes determine both the process of creation and the process of text interpretation. Artistic texts play an important role in the process of intercultural communication, as they are directly related to culture because they store information about the history, national psychology, national behavior, i.e. about all components of culture. The relevance of scientific and methodological research of the value potential of literary education is due to a set of contradictions. The aim of the article was to investigate the reflection of intercultural communication on the example of foreign fiction through the prism of the axiological aspect. The work is based on the methodology of comparative literature because this method studies international literary relations and relations, similarities and differences between literary and artistic phenomena in different countries. The author's intercultural communication through artwork and found that it has a number of features compared to real communication. The authors concluded that the main reason for misunderstanding in intercultural communication is not the difference of languages, but the difference of national consciousness of communicators, and the dialogue of cultures is not so much communication of different minds as communication of images of different cultures within one consciousness.


Full Text:

PDF

References


Alimov, V.V., Artemieva, Yu.V. (2010). Literary translation: practical translation course. Moscow: Akademiya.

Astashova, N.A., Bondyreva, S.K., Smantser, A.P. (2018). Development of the axiosphere of the future teacher in the dialogue space of modern education. Education and Science, 20(7), 32-67.

Barthes, R. (1964). Elements of Semiology. New York: Hill and Wang.

Bakhtin M.M. (1972). Problems of Dostoevsky's poetics. Moscow: Khudozhestvennayaliteratura.

Bakhtin M.M. (1986). Literary critical articles. Moscow: Khudozhestvennayaliteratura.

Bibler V.S. (1991a). From science teaching to the logic of culture. Moscow: Izdatel'stvopoliticheskoyliteratury.

Bibler, V.S. (1991b). Mikhail Mikhailovich Bakhtin, or the Poetics of Culture. Moscow: Progress.

Библер Ð’.С. От Ð½Ð°ÑƒÐºÐ¾ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ â€” к логике культуры. Ðœ. 1991.

Domansky, V.A. (2000). Culturological foundations of studying literature at school.Tomsk: Nauka.

Dyakonova, N.A. (2004). Functional dominants of the text as a factor in choosing a translation strategy.Moscow: Lomonosov Moscow State University.

Dyurishin, D. (1993). Problems of Special inter literary communities. Moscow: Nauka.

Ermolovich, D.I. (2005). Proper names: theory and practice of interlanguage transmission. Moscow: R. Valent.

Gadamer, H.-G. (1966). The universality of the hermeneutic problem. Philosophical Yearbook, 73(2), 210-217.

Isariyawat, C., Yenphech, C., Intanoo, K. (2020). The role of literature and literary texts in an EFL context: Cultural awareness and language skills. Journal of Language and Linguistic Studies, 16(3), 1320-1333.

Kiryakova, A.V. (2005). Axiological imperatives of university education in the context of globalization. Modern High Technology, 8, 93-94.

Krylova, L.A. (2001). Culturological aspect of teaching literature at school. Petropavlovsk: Kozybayev University.

Makazhanova, Z.M., Batayeva, F.A., Bratayeva, A.A. Mavrina, I.A. (2019). Characteristic features of developing multiculturalism as a students’ personality trait and the basis of positive intercultural relations in the context of modern education. Science for Education Today, 9(4), 231-246.

Mikhailov, V.N. (1984). The role of onomastic vocabulary in the structural and semantic organization of a literary text. Russian Onomastics, 41, 64-75.

Omar, A. (2021). Identifying themes in fiction: A centroid-based lexical clustering approach. Journal of Language and Linguistic Studies, 17, 580-594.

Passov, E.I. (2001). Dialogue of cultures: social and educational aspects. World of the Russian Word, 2, 157-160.

Razzhivin, A.I., Donskova, E.S., Pashkurov, A.N., Dulalaeva, I.Y., Pengfei, L. (2019). Transitional era gallantry culture in the focus of intercultural communication problem (On the example of N. M. Karamzin’s prose). Humanities and Social Sciences Reviews, 7(6), 1216-1224.

Sorokin, P.A. (1992). Person. Civilization. Society. Moscow: Politizdat.

Sosnovskaya, I.V. (2006P). Literary development of students in grades 5-8 in the process of analyzing a work of art. Moscow: RSL.

Tan, A. (1992). The kitchen god’s wife. New York: Ivy Books.

Tan, A. 1995. The hundred secret senses. New York: Ivy Books.

Tarasov, E.F. (1996). Intercultural communication – a new ontology of the analysis of linguistic consciousness. Pp. 7-22 in N.V. Ufimtseva (Ed.), Ethnocultural specificity of linguistic consciousness: a collection of articles. Moscow: Institute of Linguistics of the Russian Academy of Sciences.

Terminasova, S.G. (2000). Language and intercultural communication. Moscow: Slovo.

Vereshchagin, E.M., Kostomarov, V.G. (1990). Language and culture. Moscow: Nauka.

Yang, C., Zhang, Z., Liao, L. (2017). An analysis of hotspots in intercultural communication for CSSCI journals based on visual analysis software Citespace. Boletin Tecnico/Technical Bulletin, 55(6), 404-411.

Zadoronova, V.Ya. (1984). Perception and interpretation of a literary text. Moscow: Vysshayashkola.


Refbacks

  • There are currently no refbacks.


Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.

Journal of Language and Linguistic Studies
ISSN 1305-578X (Online)
Copyright © 2005-2022 by Journal of Language and Linguistic Studies