The phraseological field “Women’s Intellect” in the Russian and English Languages
Abstract
The real research is devoted to the complex analysis of the set expressions with the meaning of mental abilities of the woman in two languages. The lexico-semantic microsystems and their ingredients are exposed to the detailed research. The work is done on the example of phraseological units, paremias (proverbs and sayings) and aphorisms of two structurally-different languages. The scope of the study is on a joint of the major disciplines of modern linguistic science which include ethnolinguistics, cognitive linguistics, lingvoculturology, and considers the verbalized ideas of the intellectual level of female persons in set expressions in the Russian and English linguistic picture of the world. The study opens new data which can be useful both at an explanation of language identities, and at the solution of some difficulties of the translation. The scientific novelty of the research is caused by the complex system analysis to which these expressions are exposed for the first time. It is necessary to discuss the questions connected with the verbalization of the concepts showing female intelligence, fresh interest of various branches of sciences both in the identity of the person in general and to such a narrow direction as the female intelligence exactly, changing of the woman’s role in the modern society. The scope of the analysis is the lexico-semantic originality of the set expressions designating the female intelligence in the compared languages.
Keywords
Full Text:
PDFReferences
Abitova, G.T., Bapayeva, M.K., Koksheeva, Z.T., Kapenova, A.A., & Utepbergenova, Z.D. (2020). Psyhoemotional aspects for creative potential development within the framework of school children
informational culture environment. Journal of Intellectual Disability - Diagnosis and Treatment, 8(3), 406-412.
Alefirenko, N.F., & Semisenko, N.N. (2009). Frazeology and Paremiology: Educational Manual for Bachelor 's Level of Philological Education. Moscow: Nauka, 344 p.
Anikin, V.P. (2004). The Theory of Folklore. Moscow: Knizhnyy dom “Universitet”.
Apperson, G.L. (2005). Dictionary of Proverbs. Hertfordshire: Wordsworth Editions Ltd, 656 p.
Arsenteva, E.F. (2014). Phraseology in Multilingual Society. Cambridge: Cambridge Scholars Publishing, 404 p.
Artemova, A.V. (2000). Emotive and evaluation objectification of the concept of "woman" in the semantics of phraseological units (based on English and Russian phraseology). Pyatigorsk: Pyatigorsk State Linguistic University, 177 p.
Atabekova, A. (2020). Language representation of youth health concept in international institutional discourse. Systematic Reviews in Pharmacy, 11(12), 1417-1427.
Atabekova, A., & Gorbatenko, R. (2017). Multilingual community and translation: Focus on information processing to enhance quality. Information (Japan), 20(7), 4677-4692.
Birih, A.K., Mokienko, V.M., & Stepanova, L.I. (2005). Russian Phraseology. Historical and Etymological Dictionary. Moscow: Astrel, ACT, Lux, 926 p.
Bocheliuk, V.Y., Zavatska, N.Y., Bokhonkova, Y.O., Toba, M.V., & Panov, N.S. (2020). Emotional burnout: Prevalence rate and symptoms in different socio-professional groups. Journal of Intellectual Disability – Diagnosis and Treatment, 8(1), 33-40.
Buslayev, F.I. (2014). Historical Essays of Russian Folk Speech and Art. Moscow: Director-Media.
Cowie, A.P. (1998). Phraseology. Theory, Analysis, and Applications. Oxford: Clarendon press, 258 p.
Cram, D. (2015). The linguistic status of the proverb. In: W. Mieder (Ed.), Wise Words (RLE Folklore): Essays on the Proverb, 73-98. London: Routledge.
Dahl, V.I., Sadovnikov, D.N., & Athaniev, A.N. (2007). Russian People: Proverbs, Riddles, Fairy Tales. Moscow: OLMA Media Group, 384 p.
Dal, V.I. (2002). The interpreted dictionary of the living Great Russian language: Moscow: OLMAPRESS, 2(1), 1280 p.
Dale, R. (2007). Sayings Usual and Unusual. London: Worldsworth Editions Limited, 295 p.
Datskovsky, I.V.M., Bocheliuk, V.I., Nagymzhanov, A.K., Turebayeva, S.M., Nechyporenko, V.V., & Pozdnyakova, O.L. (2018). New solution of psycho-physiological problem. Utopia y Praxis Latinoamericana, 23(82), 417-421.
Dent, R.W. (1984). Proverbial language in English drama exclusive of Shakespeare, 1495-1616. London: University of California Press, 797 p.
Efremov, V.A. (2010). Dynamics of the Russian language picture of the world: verbalization of the conceptual space "male-female". Saint Petersburg: Russian State Pedagogical University named after A.I. Herzen, 407 p.
George, W.L. (2019). The Intelligence of Woman. Sacramento: Creative Media Partners, LLC, 250 p.
Gries, S.T. (2008). Phraseology and linguistic theory. In Phraseology: An Interdisciplinary Perspective, 3-26. Philadelphia: John Benjamins Publishing.
Halliday, W.R. (2013). Folklore Studies: Ancient and Modern. Whitefish: Literary Licensing, LLC, 192 p.
Hellinger, M., & Motschenbacher, H. (Eds.). (2004). Gender across languages: the linguistic representation of women and men, 4, Philadelphia: John Benjamins Publishing, 405 p.
Ilyin, Е.P. (2016). Gender and Sex. Saint Petersburg: Piter, 688 p.
Issakova, S.S., Kuzdybaeva, A.A., Sadirova, K.K., Kussaiynova Z.A., Adilbayeva, U.B., & Utelbayeva, G.U. (2021). The cognitive aspect of modality in English texts. Astra Salvensis, 2021, 137-148.
Kashtanova, E.E. (1997). Linguoculturological foundations of the Russian concept of "love": aspect analysis. Yekaterinburg: Ural Federal University the first President of Russia B.N. Yeltsin, 231 p.
Kerschen, L. (1998). American Proverbs about Women: A Reference Guide. Santa Barbara: Greenwood Press, 206 p.
Kirilina, A.V. (1999). Gender stereotypes according to the language. In Gender: Linguistic Aspects, 105-162, Moscow: Institute of Sociology of the Russian Academy of Sciences, 180 p.
Kovshova, M.L. (2017). Linguoculturological method in phraseology. Culture codes. Moscow: Lenand, 453 p.
Kubryakova, E.S. (1996). A short dictionary of linguistic terms. Moscow: Moscow State University, 245 p.
Kushnir, I.I. (2020). Modern view on educational management. Scientific Bulletin of Mukachevo State University. Series “Pedagogy and Psychology”, 1(11), 28-31.
Kweselevich, D.I. (2000). Russian-English phraseological dictionary. Moscow: Rus. Language, 705 p.
Langacker, R.W. (2000). Concept, Image and Symbol: The Cognitive Basis of Grammar. Berlin, New York: Mouton de Gruyer, 427 p.
Lapshina, E.G., & Koroleva, L.A. (2015). Key figures of the Russian Vanguard: Historical roots. Bylye Gody, 37(3), 682-688.
Leontieva, A.A. & Martynyuk, A.P. (1989). Stereotypes of male and female qualities in the speech of authors – men and women. Kharkov: Kharkiv State University named after A.M. Gorky, 9 p.
Leontieva, T.V. (2003). The intelligence of a person in the mirror of the Russian language. Yekaterinburg: Ural State University named after A.M. Gorky, 431 p.
Loland, H. (2008). Silent Or Salient Gender? The Interpretation of Gendered God-language in the Hebrew Bible, Exemplified in Isaiah 42, 46 and 49. Germany: Mohr Siebeck, 224 p.
Maslova, V.A. (2004). Introduction to cognitive linguistics. Moscow: Flinta: Nauka, 296 p.
Mieder, W. (2004). Proverbs: A Handbook. Westport: Greenwood Press.
Mieder, W. (2015). Paremiological minimum and cultural literacy. In: W. Mieder (Ed.), Wise Words (RLE Folklore): Essays on the Proverb, 297-316, London: Routledge.
Mokienko, V.M., Nitkitina, T.G., & Nikolayeva, E.K. (2010). Grand Dictionary of Russian Proverbs. Moscow: ZAO “OLMA Media Group”, 1024 p.
Motschenbacher, H. (2010). Language, Gender and Sexual Identity: Poststructuralist Perspectives. Philadelphia: John Benjamins Publishing, 212 p.
Nadel-Khervinskaya, M. (2011). Personal Names of Russian Pasremiology. Linguoculturological Dictionary. Ternopil: Crook, 258 p.
Permyakov, G.L. (1988). Foundations of Structural Pasremology. Moscow: Science, 236 p.
Popova, Z.D., & Sternin, I.A. (2007). Cognitive linguistics. Moscow: AST: East-West, 314 p.
Portnova, T. (2019a). Information technologies in art monuments educational management and the new cultural environment for art historian. TEM Journal, 8(1), 189-194.
Portnova, T.V. (2019b). Self-determination of personality of creative beginning in choreographic context. Space and Culture, India, 7(2), 143-158.
Prokopovych, L.S., & Kyrylo, O.Y. (2018). Psychologica, pedagogical, functional and stylistic features of phraseological units of fairy-tale novels of Vsevolod Nestayko. Bulletin of Mukachevo State University. Series “Pedagogy and Psychology”, 2(8), 196-200.
Prystai, H.V. (2020). The characteristics of formation of writing competence in the context of training of an English language teacher. Scientific Bulletin of Mukachevo State University. Series “Pedagogy and Psychology”, 1(11), 94-97.
Roof, J. (2016). What Gender is, what Gender Does. Minneapolis: University of Minnesota Press, 280p.
Salah, A.A.A. (2003). Phraseological units expressing the intellectual abilities of a person in English and Russian. Kazan: Kazan State University named after V.I. Ulyanov-Lenin, 199 p.
Samedov, M.D. (2006). Phraseological units denoting the emotional and intellectual states of a person, in English and Archinian languages. Makhachkala: Dagestan State University, 162 p.
Shishigina, O.Y. (2003). Objectification of the concept of "woman" in English phraseology. Kemerovo: Kemerovo State University, 190 p.
Shitova, L.F. (2013). Proper Name Idioms and Their Origins – Dictionary of Named Idioms. Saint Petersburg: Anthology, 192 p.
Shvedova, N.Y. (2007). Russian Semantic Dictionary. IV. An interpretive dictionary, systematized by classes of words and meanings. Moscow: Azbukovnik, 924 p.
Solovieva, N.S. (2014). Dynamics of gender stereotypes in English and Russian language pictures of the world (on the material of phraseology). Moscow: FLINTA, 466 p.
Talbot, M.M. (2010). Language and gender. Malden: Polity Press, 273 p.
Tarasova, F.H., & Kormiltseva, A.L. (2016). The gender marked phraseological units coding female intelligence in the Russian and English languages. Mathematics Education, 11(7), 2015-2024.
Tarlanov, Z.K. (1999). Russian proverbs: Syntax and poetry. Petrozavodsk: Petrozavodsk State University, 448 p.
Thalia, V.N. (1996). Russian phraseology. Semantic, pragmatic and linguoculturological aspects. Moscow: Yazyki russkoy kul'tury, 288 p.
Trovati, S.N. (2007). Verbalization of the main concepts representing the intellectual and emotional activity of man. Voronezh: Voronezh State Pedagogical University, 186 p.
Ufimtseva, A.A. (1968). Word in the lexico-semantic system of the language. Moscow: Nauka, 272 p.
Varano, P. (2004). Wisdom through the ages: Italian and English proverbs and quotations. New York: LEGAS, 176 p.
Vereshchagin, E.M., Kostomarov, V.G. (2012). Linguostranological word theory. Moscow: Book on Demand, 320 p.
Vilms, L.E. (1997). Linguoculturological specifics of the concept of "love": on the material of German and Russian languages. Volgograd: Volgograd State Pedagogical University, 214 p.
Volobueva, O.N. (2011). The conceptual field "man and his intelligence" in Russian and English phraseology. Tyumen: Tyumen State University, 268 p.
Vorobyov, V.V. (2008). Linguoculturology. Moscow: RUDN Publishing House, 340 p.
Weekes, K. (2007). Women Know Everything!: 3,241 Quips, Quotes, & Brilliant Remarks. Philadelphia: Quirk Books, 480 p.
Wilde, О. (2014). Epigrams and Aphorisms. Norderstedt: BoD – Books on Demand, 136 p.
Zyubina, I.A., Filippova, M.I., Minakova, N.A., Krivoshlykova, L.V., & Anikejeva, I.G. (2020). Synchronous personal method of language studying speech behavior in implicit pragmalinguistics. XLinguae, 13(4), 81-90.
Refbacks
- There are currently no refbacks.
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
ISSN 1305-578X (Online)
Copyright © 2005-2022 by Journal of Language and Linguistic Studies