Situated learning in translator and interpreter training: Model United Nations simulations
Abstract
Full Text:
PDFReferences
Adey, P., and Shayer, M. (1993). An exploration of long-term far-transfer effects following an extended intervention program in the high school science curriculum. Cognition and Instruction, 11(1), 1–29. Retrieved on December 01, 2018 from: https://www.tandfonline.com/doi/abs/10.1207/s1532690xci1101_1
Altındağ, M., Senemoğlu, N. (2013). Metacognitive skills scale. Hacettepe University Journal of Education, 28(1), 15-26.
Calvo, E. (2015). Scaffolding translation skills through situated training approaches: Progressive and reflective methods. The Interpreter and Translator Trainer, 9(3), 306-322. DOI: 10.1080/1750399X.2015.1103107
Engel, S., Pallas, J., Lambert, S. (2017). Model united nations and deep learning: Theoretical and professional learning. Journal of Political Science Education, 13(2), 171-184. DOI: 10.1080/15512169.2016.1250644
Flavell, J. H. (1979). Metacognition and cognitive monitoring: A new area of cognitive developmental inquiry. American Psychologist, 34(10), 906-911.
Fortin, J. C. (2012). Role-playing and simulation based learning in higher education: Case study in model united nations. PhD dissertation. Bryant University. Retrieved on December 01, 2018 from: https://pdfs.semanticscholar.org/ee65/2f0f63ed5b0cfe0af4cb4ea76b2ecf790c8d.pdf
Hazleton, W. A., Mahurin, R. P. (1986). External simulations as teaching devises: The model united nations. Simulation & Games, 17(2), 149-171.
Hendricks, C. C. (2001). Teaching causal reasoning through cognitive apprenticeship: What are results from situated learning?. The Journal of Educational Research, 94(5), 302–311. Retrieved on December 02, 2018 from: http://hibgroupbpr.pbworks.com/f/Situated%2BCognition%2BStudy.pdf
Kiraly, D. (2000). A social constructivist approach to translator education: Empowerment from theory to practice. Manchester: St. Jerome.
Kiraly, D. (2005). Project-based learning: A case for situated translation. Meta, 50(4), 1098–1111. Retrieved on December 01, 2018 from: https://www.researchgate.net/publication/271173631_Project-Based_Learning_A_Case_for_Situated_Translation
Kuhn, D., Pearsall, S. (1998). Relations between metastrategic knowledge and strategic performance. Cognitive Development, 13, 227–247.
Li, X. (2015). Mock conference as a situated learning activity in interpreter training: A case study of its design and effect as perceived by trainee interpreters. The Interpreter and Translator Trainer, 9(3), 323-341. DOI: 10.1080/1750399X.2015.1100399
Prieto V., Antonio, J., Adrián, F. L. (2016). A collaborative multimodal working environment for the development of instrumental and professional competences of student translators: An innovative teaching experience. The Interpreter and Translator Trainer, 10(1), 76-91. DOI: 10.1080/1750399X.2016.1154344
Risku, H. (2002). Situatedness in translation studies. Cognitive Systems Research, 3, 523–533. DOI: 10.1016/S1389-0417(02)00055-4
Schraw, G. (1998). Promoting general metacognitive awareness. Instructional Science, 26, 113–125. DOI: 10.1023/A:1003044231033
Senemoğlu, N. (2007). Gelişim, öğrenme ve öğretim: Kuramdan uygulamaya [Development, learning and teaching: From theory to practice]. Ankara: Gönül Kitabevi.
Stein, D. (1998). Situated learning in adult education. ERIC Digest. Retrieved 03 December, 2018 from: http://www.ericdigests.org/1998-3/adult-education.html
Veenman, M. V. J., Wilhelm. P., Beishuizen, J. J. (2005). The relation between intellectual and metacognitive skills at the onset of metacognitive skill development. Instructional Science, 33, 193-211. Retrieved 03 December, 2018 from: https://pdfs.semanticscholar.org/324f/9c2c9a147cc122446e8df3614af9b861ef5e.pdf
Yanqun, Z. (2015). The concept and instruction of metacognition in translation competence development. International Forum of Teaching and Studies, 11(1-2), 69-78. DOI: 10.1080/13664530300200184
Zull, J.E. (2011). From brain to mind: using neuroscience to guide change in education. Stylus Publishing: Sterling, VA.
Refbacks
- There are currently no refbacks.
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
ISSN 1305-578X (Online)
Copyright © 2005-2022 by Journal of Language and Linguistic Studies