Use of Euphemisms in Youth Language
Abstract
This study aims at describing in detail how university students in Turkey use euphemisms in their daily language usage. The description of the euphemisms in the study was made according to the linguistic formations of euphemisms defined by Warren and accepted in the literature. The euphemisms used by the participants were determined by asking them questions in the most basic contexts that were selected considering the examples given in the definitions of euphemism. These contexts included going to the toilet, giving news of someone’s death, and gaining weight. In the study conducted with 383 participants Metonyms were the most frequently employed method in the context of going to the toilet and the use of loan words; metaphors was the most preferred method in the context of giving news of someone’s death; and implications were the choice of communication in the case of weight gain. In the case of implications, the use of “I†language was particularly remarkable. The more frequent use of implications for forming euphemisms based on the context compared to other methods shows that a pragmatic formation method is used more frequently for forming euphemisms in Turkish. In the study, it was determined that “-(y)I kaybetmek†(lose someone) was the most commonly used euphemism in the context of death in youth language. In addition, the use of “rhetorical questions†and expressions such as “like†and “as†were observed as euphemism-formation techniques in youth language in Turkish, though they are not found in Warren’s classification.
Keywords
Full Text:
PDFReferences
Abrams M. H. (1993). A Glossary of Literary Terms. Harcourt Brace College Publishers.
Aksan D. (1988). Her Yönüyle Dil Ana Çizgileriyle Dilbilim. TDK. Ankara.
Allan K. , Burridge K. (1991). Euphemism and dysphemism: language used as shiled and weapon. Oxford University Press. New York.
Chi R., Hao Y. (2013). Euphemism from sociolinguistics perspective. Studies in Sociology of Science, 4/4, 45-48.
Çiftoğlu Çabuk A. (2015). Ways of formation of covering words in Turkish. Manas Journal of Social Studies 4/ 5, 136 -160.
Demirci K. (2008). On the concept of covering (euphemism). Milli Folklor 77, 21-34.
Enright, D. J. (1985). Fair of speech: the uses of euphemism. Oxford University Press. New York.
Ferguson, C. (1994). Dialect, register and genre: working assumptions about conventionalization. In D. Biber & E. Finegan (Eds.). Sociolinguistic Perspectives on Register (pp. 15-30). Oxford University Press. New York.
Fromk V. R. (1993). An Introduction to Language. Harcourt Brace College Publishers.
Ghounane N. (2013). A sociolinguistic view of taboo language and euphemisms in the algerian society: attitudes and beliefs in tlemcen speech community. Thesis: Tlemcen University. Retrieved from: http://dspace.univ-tlemcen.dz/bitstream/112/3320/ 1/GHOUNANE%20-nadia%20MAG%20ANG.pdf.
Gómez M.C. (2012). The expressive creativity of euphemism and dysphemism. Lexis [Online] 7/2012, Online since 25 June 2012, connection on 24 September 2017. From URL: http://lexis.revues.org/349 ; DOI : 10.4000/lexis.349.
Howard P. (1985). The State of the Language. Oxford University Press. New York.
Huber E. (2008). Dilbilime Giriş. Multilingual Yayınları. Istanbul.
İmer K. , Kocaman A. , Özsoy A.S. (2011). Dilbilim Sözlüğü. Boğaziçi University Publications. Istanbul.
Jdetawy L. F. (2019). A sociolinguistic view of euphemism in Arabic and English: a comparative analysis. International Journal of Development Research 9/10, 30883-30846.
Kansu Yetkiner N. (2006). Blood, shame and fear: self-presentation strategies in english women's talk about their health and sexuality. Phd Thesis Rijksuniversiteit Groningen, Behavioral and Cognitive Neural Sciences Research School.
Karasar N. (1999). Bilimsel araştırma yöntemi. Nobel Yayınevi. Ankara.
Kate B. (2012). Euphemism and language change: the sixth and seventh ages. Lexis 7 [Online], Online since 25 June 2012, connection on 30 April 2019. from URL : http:// journals.openedition.org/lexis/355; DOI : 10.4000/lexis.355.
Kıran Z. ,Kıran A. (2012). Dilbilime giriş. Seçkin Yayınevi. Ankara.
König G. (1991). Toplumdilbilim açısından dil ve dil türleri. Journal of Linguistics Research 1, 59-70.
Mehran B. , Samad M. S. (2016). A semantic study of English euphemistic expressions and their Persian translations in Jane Austen’s novel Emma. International Academic Journal of Humanities 3/11, 41-53.
Mousavi S., Golfam A., Agha G. F., Kambuziya Aliyeh K.Z. (2019). Explaining the construction of euphemistic meaning via ‎schematization in Persian: a cognitive approach. Internaitonal Journal of Humanities 26/4, 30-43.
Pan Q. (2013). A tentative study on the functions and applications of English euphemism. Theory and Practice in Language Studies 3/11, 2107-2111. Retrieved from: http://www.academypublication. com/issues/past/tpls/vol03/11/25.pdf.
Rawson H. (1981). A dictionary of euphemism and other double talk. Crown Publisher. New York.
Vardar, B. (2004). Açıklamalı dilbilim terimleri sözlüğü. Multilingual Yayınları. Istanbul.
Warren B. C. (1992). What euphemisms tell us about the interpretation of words. Studia Linguistica, 46(2),128-172.
Refbacks
- There are currently no refbacks.
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
ISSN 1305-578X (Online)
Copyright © 2005-2022 by Journal of Language and Linguistic Studies